Lectii de limba germana
Reihenfolge von Akkusativ und Dativ im satz
Die Positionen des Akkusativobjekts und des Dativobjekts im Satz.
- Nomengruppen
Akkusativ
Die Frage: Was?, Wen?
- Ich schenke einen Computer. (was schenke ich)
- Ich bringe die Blumen. (was bringe ich)
- Ich kaufe eine Tafel Schokolade. (was kaufe ich)
- Ich zeige die Gegend. (was zeige ich)
- Ich hole ein Glas Milch. (was hole ich?)
- Ich erzähle eine Geschichte. (was erzähle ich?)
Präpositionen
Stadt, Land (Land ohne Artikel)
Wo? (in + D)
Ich wohne in Rumänien/Frankreich/Deutschland.
Ich wohne in Bukarest/Paris/Berlin.
Wohin? (nach + D)
Ich fahre nach Rumänien/Frankreich.
Ich fahre nach Berlin/Bukarest.
Gebäude, Landschaft (Gebirge), Land (mit Artikel), Straße
Wo? (in + D)
Ich bin im Büro / in der Universität/in der Schule/im Kino/in der Bäckerei/Apotheke
Ich bin in den Karpaten/ in den Bucegi./in den Alpen
Ich wohne in den USA / in der Schweiz / in dem Iran.
Wohin? (in + A)
Ich gehe ins Büro / in die Universität./in die Schule/ins Kino/Apotheke/Bäckerei. (hineingehen)
Achtung!
Katzenbesuch
Chapi schaut die Uhr an. Seine Zeit ist da, er weiß es! Seine Gedanken sind ernst und klar.
"Ich werde dieses Mal gewinnen.", sagt er sich, "Meine Feindin hat keine Chance...!"
Chapi schaut die Uhr an, kann sie aber nicht verstehen. Er ist schließlich nur ein kleiner Hund.
Aber sein Herrchen schaut immer ernst die Uhr an, bevor er etwas unternimmt. Und diese Zeit ist eine ernste Zeit für Chapi, ernster als je zuvor!
Chapi rennt durch die Wohnung, weil er sich sicher sein möchte, ob alles laut Plan laufen kann. Er ist unruhig. Er bellt zu Edgard, dem Papagei.
Drinnen – innen – rein
Drinnen und innen sind Synonyme aber nicht 100%.
Drinnen and innen are synonyms, but not 100%.
Drinnen și innen sunt sinonime, dar nu totale.
Drinnen
“Drinnen” kann allein stehen. “Drinnen” can stay alone in the sentence. “Drinnen” poate sta singur, nedeterminat, în propoziție.
Wo ist das Kind? Das Kind ist schon drinnen. = Where is the child? The child is already inside. (inside the school / house…). Unde este copilul? Copilul este deja înăuntru.
Drinnen = das Innere eines Hauses …(the inside of a house or something) = Interiorul unei case de ex…
Sie sind drinnen, sie wollen nicht mitkommen. They are inside, they don‘t want to come with us. Ele sunt înăuntru, nu vor să vină cu noi.
Ein Festmahl mit Freunden
Der Schnee glitzert auf dem Fenster. Durch das Glas schaut ein einsamer Herr, hoffend wenigstens eine Menschenseele vor seinem Tor zu sehen.
Es ist Heiligabend und die Sonne senkt sich über seinem Haus ab... Die Lichter, die die Stadt bezaubernd schmücken, werden bald erleuchten.
„Der Tag ist fast zu Ende und ich habe nicht einmal einen Anruf bekommen.“, flüstert er traurig zu sich selbst.
„Ich war immer da für sie, wenn sie eine Bitte hatten. Und jetzt, wenn wir ein paar Tage hätten zusammen sein können, haben sie meine Einladung abgelehnt, entweder weil sie keine Zeit haben oder nicht kommen können... Und heute, nicht einmal ein einfacher Anruf?”
Ein paar Straßen entfernt, genauso traurig, schaut eine Katze von einem Auto aus wie die Sonne untergeht.
„Miau. Ich bin so hungrig...! Seid drei Tagen habe ich nicht mehr gegessen.
Vielleicht war dieser mein letzter Tag...! Alles, was ich noch machen kann, ist singen, um mich noch warm zu halten. Miau, miau, miau!”
Präposition Nach (+ Dativ)
A. Lokal: die Frage “Wohin?” - Where ... to? încotro?
nach = to, spre
- Städtenamen - die Frage Wohin? Names of cities, towns, the question: “Where…to”? Nume de orașe, întrebarea este „încotro”
Städtenamen: nach Berlin, nach Bukarest, nach Paris
Nume de orașe: spre Berlin, spre București, spre Paris
Names of cities, towns: to Berlin, to Bucharest, to Paris
- Ländernamen und Regionen ohne Artikel - die Frage Wohin? = Nume de țări și de regiuni neapărat fără articol (der, die, das)
(pentru cele care au articol, folosim prepoziția “in”: in der Schweiz) (For those which have article, we use the preposition “in” in der Schweiz)
Ländernamen ohne Artikel: Nach Rumänien, nach Frankreich - Nume de țări fără articol: spre România, spre Franța - Names of countries without article: to Romania, to France
Regionen ohne Artikel: nach Bayern, nach Ostfriesland - Regiuni fără articol: spre Bayern, spre Ostfriesland - Regions without article: to Bayern, to Ostfriesland